ВСТУПЛЕНИЕ.
Общие замечания о соитии

Восхвалим Бога, что поместил величайшее удовольствие мужчин в интимных женских частях и сделал уделом интимных мужских частей приносить величайшую радость женщинам.

Он устроил женские части так, что чувства наслаждения или удовлетворенности не приходят к ним до той поры, пока в них не проникнет инструмент противоположного пола. И подобным же образом половые органы мужчин не знают ни покоя, ни отдыха до той поры, пока они не очутятся в женских.

Отсюда — взаимодействие. Своего рода вид животного столкновения, оно имеет место меж двумя борющимися, переплетающимися[1] телами. В результате соития, осуществляемого при контакте нижних частей их животов[2], скоро наступает наслаждение. Мужчина совершает свою часть работы пестиком, а женщина вторит ему в это время волнообразными, сладострастными движениями[3] — и все это завершается истечением семени.

Поцелуи в рот, в обе щеки, в шею, равно как и всасывание свежих губ — дары Бога. Цель их — вызвать в благоприятный момент подъятие жезла[4]. И Бог же увенчал грудную клетку женщины грудями, снабдил ее двойным подбородком.[5] и положил свежий румянец на ее щеки. Он также одарил ее внушающими любовь глазами и ресницами, подобными сверкающим клинкам.

Он снабдил ее округлым животом и прекрасным пупком, а также мощным торсом. И все эти прелести покоятся на бедрах. А меж них Бог разместил арену для поединка, напоминающую голову льва, если только на ней достаточно плоти. Ее называют эль кесс, или вульва[6]. О, как много мужчин обрело смерть у входа в нее! И сколько было среди них героев!

Бог снабдил этот изящный предмет ртом, языком[7] и двумя губами. Он — как отпечаток копыта газели на песке пустыни.

Все это сооружение поддерживают две очаровательные колонны, утверждающие могущество и мудрость Бога. Не столь длинные, но и не короткие, они украшены коленями, икрами, лодыжками, на которых звенят драгоценные кольца, и пятками.

И, создав все это, Всемогущий погрузил женщину в море прелести, сладострастия и наслаждения, и облек ее в изысканные одежды со сверкающими поясами, и возложил на уста ее чарующую улыбку.

Так восславим же и возвеличим Того, кто создал женщину с ее красотой, с ее возбуждающим телом, кто дал ей волосы, прекрасную фигуру и две груди, любовно колышущиеся и пробуждающие желание.

Власть влечения даровал Хозяин Вселенной женщинам. Все мужчины — слабые и сильные — впадают в слабость от любви к женщинам. От них зависит — быть нам в сообществе или разбросанными по земле, пребывать вместе или расселяться.

Состояние подавленности, в котором пребывают те, что любят, но разделены с предметом своей любви, заставляет сердца их возгораться огнем желания. Они унижены осознанием своего рабства, своей презренности и своей жалкости. Они страдают из-за превратностей своих чувств. И все это — следствие их бурного желания контакта с любимыми.

Я, слуга Бога, благодарен ему за то, что никто не может помочь влюбленному в прекрасную женщину. И за то, что никто не может избежать желания владеть ею. И за то, что ничего этого не изменить, никуда от этого не уплыть, никак от этого не отделаться.

Я провозглашаю, что нет Бога кроме Аллаха, — и буду торжественно возглашать это до дня последнего суда.

Я торжественно свидетельствую также о вере в нашего господина и повелителя Мухаммеда[8], слуги и посланца Бога, величайшего из пророков — да пребудет с ним, его семейством и его последователями милость и благословение Божье[9]. Я воздаю молитвы и благословения дню воскресения, сему грозному часу.

Происхождение этой работы

Я написал этот большой трактат вслед за маленькой книгой, которую назвал «Факел Вселенной» и посвятил тайнам зачатия.

Та первоначальная книга стала известна визирю нашего господина — правителя Туниса Абу-эль-Азиза. Этот знаменитый визирь был его поэтом, его поверенным, его другом и личным секретарем. Это был человек искусный в советах, правдивый, прозорливый и мудрый, по тем временам весьма просвещенный и хорошо осведомленный во многих делах. Звали его Мохаммед бен Уана эз Зонауи, то есть происходил он из племени зонауев[10]. В свое время он приехал в город Алжир, где наш господин и познакомился с ним.

Когда Алжир был захвачен[11], наш правитель уплыл с ним в Тунис — чью землю да охранит Бог своею силою до дня воскресенья! — и провозгласил его своим главным визирем.

Когда моя вышеупомянутая книга попала в его руки, он отправил ко мне посланца, который от его имени настоятельно просил меня прийти повидаться с ним. Я вскоре явился в дом визиря — и тот весьма достойно встретил меня.

Тремя днями позже он пришел ко мне и, показав мне мою книгу, сказал: «Это — твой труд». Видя, что я покраснел, он добавил: «Ты не должен стыдиться. Все, что ты написал, правда. Никто не должен возмущаться твоими словами. Более того, ты не первый, кто стал изучать этот предмет, и я клянусь Богом, что знание этой книги необходимо. Только бесстыдный грубиян и враг всех наук может не прочесть или осмеять ее. Однако за пределами книги осталось многое, что тебе еще предстоит дописать». Я спросил его, что же это за «многое», и он ответил: «Я хочу, чтобы ты рассказал в своей книге, во-первых, о лекарствах, о которых у тебя ничего нет, — добавь все факты, ничего не упустив. То же самое сделай и при описании акта зачатия, включив сюда все, что предотвращает его. Надо еще тебе изучить все известия о приступах бессилия: о том, что ты называешь «порчей кончика иглы». То же самое сделай и в отношении зрелого полового члена: как можно изменить его размеры, доведя его до великолепного состояния. Далее ты должен включить в книгу советы, рекомендующие, как удалять неприятный запах из-под мышек и с интимных частей женщин, а также отовсюду, что с ними связано. Затем ты должен написать и о беременности. Словом, сделать так, чтобы книга твоя была совершенна и ни в каких дополнениях больше не нуждалась. И наконец, ты достойно завершишь свою работу, если она будет удовлетворять самым разнообразным и строгим вкусам».

Я ответил визирю: «О мой господин, все, о чем ты говоришь, сделать не трудно, если это будет угодно всевышнему Богу[12]».

И прося помощи Божьей, я продолжил работу над этой книгой.

Я назвал этот труд «Сад благоуханный для отдохновения душ».

И мы молим Бога, управляющего всем во имя лучшего, — и нет Бога кроме Аллаха, и ничего нет, что произошло бы не от Него, — воздать нам от милостей его и наставить нас на правильный путь, ибо нет ни власти, ни счастья не от Божьей силы и величия.


[1] Арабское слово «nitah», употребляемое автором, обозначает взаимные стычки двух рогатых животных, сильно ударяющих друг друга головами, затем отступающими назад и вновь атакующих соперника — до тех пор, пока оба не устанут от этих соударений. Это — перифраз быстро сменяемых двумя партнерами ударов. Выражение арабских авторов именно таково, хотя дословно перевести их весьма трудно.

[2] Арабское слово «ana» означает нижние, любовные части живота, покрытые волосами в области детородных органов.

[3] Чтобы охарактеризовать движение, имеющее место в акте соития, автор употребляет слово «dok», относящееся к мужчине, и «hez» — к женщине. Первое означает «сотрясать», «штамповать», «тяжко ударять» — как пестик в ступке. Второе — вращательное движение, одновременно волнующее, возбуждающее и сладострастное.

[4] Именно так — «ez zeub», то есть жезл, посох, — именуется в арабских сказках мужской член. Мы принимаем это обозначение и будем впредь употреблять его.

[5] Слово «gheba» означает двойной подбородок. Арабы имеют склонность к полным женщинам. Только обладающие полнотой могут считаться красивыми. Таким образом, и складки на животе, образующиеся при подобном телосложении, весьма привлекательны на взгляд араба.

[6] Латинское наименование вульва — «el keuss» по-арабски — менее употребимо, нежели «el feurdj», что означает щель, трещину, расщелину. Его и употребим в дальнейшем.

[7] Подразумевается клитор.

[8] Мухаммед (ок. 570–632) — основатель ислама, с 630–631 гг. глава первого мусульманского теократического государства. На основе его проповедей, обрядовых и юридических установлений, заклинаний, молитв, назидательных рассказов и притч был создан Коран — главная священная книга мусульман, первая сура которого гласит: «Нет Бога кроме Аллаха, и Мухаммед — посланец его». С 622 года — года переселения («хиджры») Мухаммеда из Мекки, где он подвергался гонениям, в Медину — ведется мусульманское летосчисление.

[9] В суре 36-й главы XXIII Мухаммед просит молиться с ним Богу и поклоняться его имени. Вследствие этого мусульмане никогда не произносят и не пишут имени пророка без формулы: «На ком лежит благословение и милость Божья».

[10] Зонауи были независимым кабильским племенем, жившим в предгорьях Джирджира. Земля Кон-Кон, представляемая испанскими писателями как королевство, есть просто район, принадлежавший племени зонауев, которые имели частые столкновения с турками в период первого их нашествия на Тунис.

[11] Тут для нас начинается полная хронологическая неразбериха. Сколько известно из исторических хроник, Алжир захватывали дважды: в 1510 году — испанцы, в 1515-м — турки. Но это случилось сто лет спустя после того, как шейх Нефзауи мог писать свою книгу, и после того, как правил упомянутый им бей Туниса Абд-эль-Азиз, надо полагать — представитель династии Хафсидов (1229–1574). Но имя Абд-эль-Азиза мы встречаем в известных нам хрониках лишь однажды, да и то — в 893 году, за пять веков до возможного начала работы шейха над своим трактатом. Так что нам надо либо вообще отмахнуться от возможности восприятия этого трактата как исторического (что допустимо, ибо нас он интересует как свидетельство совсем другого толка), либо отнестись к нему как к своего рода уникальному историческому свидетельству, содержащему повествование не только о нравах той поры, но и редкие, а также — поверим! — точные факты истории Туниса тех лет.

[12] Араб никогда не скажет, что берется за некое дело, не добавив: «Если это угодно Богу» — в соответствии с сурой 23-й главы XVIII Корана: «Никогда не говори: „Я сделаю завтра то-то и то-то“, не добавив: „Если это угодно Богу“».

Предписание это исходит из одного затруднения, в которое впал Мухаммед, пытаясь ответить на заданный ему евреями вопрос. Он обещал ответить на следующий день, забыв добавить: «Если это угодно Богу». В наказание откровение снизошло на него лишь несколькими днями позже. Поэтому сура Корана и призывает всякий раз вспоминать о воле Аллаха. Наставление завершается словами: «Вспомни Бога, если ты забудешь это, и скажи: „Да поможет мне Бог в правом знании дела“».

На главную